What the Cat Doesn't Know
The fact is, if my father hadn’t royally pissed off his commanding general in the twilight of his career, I would never have discovered—some 40 years later--the surpassing weirdness of the giant orange tabby cat now stretched massively across the expanse of books and file folders next to my computer.
I promise that by the end of this entry, you will understand what that means.
You will also know why there are two shelves’ worth of mysteries near my bed that—I guarantee--no one else in my book-loving, genre-exploring family will ever voluntarily open.
My father, you will need to know, was a gifted infantry officer afflicted with an ungovernable temper. There was an argument with his equally temperamental and vastly more powerful boss. When he should have shut up and dealt, he didn’t. The end result was that he missed promotion and was ordered to take an assignment far removed from his infantry talents. The next three years were misery for him, and I really don’t think he managed to pull anything positive from the situation. But in that funny way life has of tossing in one variable that winds up changing everything, at least for someone, those three years of agony for him were a godsend for his daughter. I was transformed in that time. I have lived a different life, with different attitudes, interests, and priorities, than I might have otherwise. And I am deeply grateful for it.
My father’s unwanted assignment took us to
I can remember how shocked I was that French people willingly ate smelly, oozing cheese; that despite the fact they had no dishwashing machines, they seemed set on dirtying as many dishes as possible in the course of a single meal; that meals went on forever, and sometimes the entrée was horsemeat; that waiters went out of their way to make life miserable for their customers, even the French ones, and this was normal. Hotel rooms had something right there in the middle of the room that looked just like a toilet except for the faucet handles, only it was not a toilet—the real toilet was inconveniently placed in its own room, down the hall--and I could not for the life of me figure out what the heck this ugly non-toilet was good for. French people drove small, finless, astonishingly ugly cars, like the lightweight “tin can” Deux Chevaux and the pointy, squashed-looking Citroen, and they drove them like maniacs. Traffic jams were vastly more entertaining than in the United States, because there was always the possibility that one driver would take umbrage at another, and both would jump out and shout insults while shadowboxing, neither of them ever landing a punch. When French people conversed, it sounded like they were underwater and didn’t realize it.
Little did I know that within six months, everything would change. I decided I really wanted to learn French. My parents wanted this, too. I was enrolled in a French school, L’Ecole Internationale, in St. Germain-en-Laye, just outside
It was an extremely challenging experience, and picking up the language was the very least of it. The basic educational format hadn’t changed much in 300 years. We learned by rote memorization and recitation. Built into the top right hand corner of every desk was an inkwell with bright purple ink, and we would dip in our pens and copy into our daybooks (cahiers du jour) what the teacher wrote on the board. Our handwriting had to be the exact reflection of his; no individuality was allowed. At the end of each day, the teacher collected the books and we were graded on our neatness and mimicry. Our teacher, Monsieur “D”, a corpulent, perpetually angry man, had black hair combed straight back from his forehead. His eyes were coldly blue. He never smiled. He wore gray pants, a navy cardigan sweater, a shirt and tie, black well polished slip-on shoes with small tassels, and thin, silky looking, unAmerican gray socks. In every gesture, every word, every penetrating look, he was powerful. No, that's wrong. He was immensely powerful. No. He was God Incarnate—all gods, from every culture, collapsed into one massive, searingly dangerous presence. He was possessed of all authority, all rectitude, all knowledge, and, therefore, he was naturally entitled to use any means of punishment he could conceive in order to discipline our unruly, worthless, ignorant selves and bring us into the clear light of Order, Truth, and Unquestioning Obedience.
That’s how it came to be that on my first day in his class I found my head the target of a piece of chalk hurled by Monsieur “D” (even now I hesitate to use his real name here lest he or his dark minions come after me) when I was unable to answer his question. It was January, and he knew perfectly well that I did not yet know one word of French. But that was nothing for Monsieur D. I also saw, on many occasions, how he disciplined others—especially little Eric Gregoire, the only black child in the class, who was small, skinny, quiet, and from
Even my rearing under a ruthless Army infantryman with an ungovernable temper and an alcohol addiction did not prepare me for that.
But I survived, and I learned French, and the next year I had the big kid privilege of changing classes, with many subject-specific teachers, only two of whom were hate-filled and dangerous like Monsieur D. Somehow, along the way, without even realizing it and despite the more distressing aspects of the experience, I internalized something of French culture that changed me forever. The same kid who felt it her patriotic duty to “hate” France in 5th grade, had become, by the end of 7th grade, a kid who felt both American and French, who treasured every moment in France, and who was not at all ready to go back to the States when the time came to do just that.

I always thought I would go back to
One thing I do not do, ever, is trot out my French in a French restaurant in this country, or in any other public situation. That seems showy to me, and elitist. Unfortunately, in the U.S. French still has a strong connotation of snobbish elitism—and I have such a visceral revulsion for elitism that I will go out of my way to avoid validating it, even if that means actively hiding my French when I really shouldn’t, and even if it means missing opportunities to meet and make friends with French people. It’s a truly painful dilemma for me, but if I haven’t resolved it in all this time, I suppose it’s unlikely I ever will. Maybe that’s one reason I still long to live in
What, on balance, did I gain from those childhood years in
I learned the deliciousness of being an outsider.
I gained a keener sense and appreciation of my own Americanness, even as my perspective became more global.
But most of all, I learned to love the contradiction of belonging/not belonging, of orientation/disorientation. I like being slightly off balance culturally. I like the incongruities my childhood years in
And when on rare occasion I have the chance to walk freely in another culture, and I find I can, at least mentally, ‘disappear’ into it for a while, all senses alert, all channels open…. When, in the course of such a stroll I sense that a decision to go down this bustling side street, or that one, could lead to adventure…. When everything, through the lens of another culture, seems lit up and worth noting, and even the most mundane object takes on an exotic cachet…. Well, it’s at times like these that I feel most alive--and that’s when I thank my lucky stars for my foreign immersion as a child, and for the profession that sent my father to a place where his daughter could lose herself in another culture and gain a much richer perspective to inform and guide her the rest of her life.
However, I still have that little problem of needing to indulge my French side in secret, which is how I discovered the flipped-out weirdness of my cat. You see, one morning at the kitchen table, realizing I was alone in the house, I took the opportunity to, as it were, scratch my cultural itch. As one is wont to do in such circumstances, I decided to whistle the “Marseillaise.” No sooner had I begun than I heard a squeal of cat protest from the next room, followed by a heavy thump as our (very large) cat hit the floor. As I whistled on, the cat jumped up on the table and began pacing back and forth, swishing his tail angrily. I continued. Suddenly, with flashing amber eyes, he leaped straight for my face and boxed me on both cheeks with his paws. I couldn’t believe it. He’d never done anything like that in his life.
My family didn’t believe me when I told them, so to save my honor, I again launched into whistling the “Marseillaise.” This time the cat bit me on the elbow.
Since then I’ve tried whistling other tunes, but the cat doesn’t react. It’s only the “Marseillaise” that drives him to maim his owner.
This was disconcerting to me for a long while, for two reasons. First, I know my cat really loves me. If he only knew why I feel compelled to whistle the “Marseillaise”, he would surely indulge me. Second—and most importantly—his behavior threatened to undermine a useful theory of mine. I believe that all cats are French, and all dogs are American. Their behavior makes that obvious. So how could a cat possibly hate the “Marseillaise”? It was unthinkable.
Then it came to me. Of course! My cat is not culturally confused at all. He is as French as they come. The reason he hates the great rallying song of the Revolution, the most rousing and beautiful of all national anthems around the world, is that, of course…my cat is a monarchist.
If I ever get to return to France, I plan to pack the cat. We're heading to Versailles.

Mary-I wait anxiously for each entry for your blog. They are well worth waiting for . In my opinion this was your very best. I felt like I was there with you in France.
It reminded me of when I was in England. There were cultural things we found distressing--such as wearing the same woolen sweater for the whole winter without cleaning it. What an odor wrapped us when on the buses.
Like you too, I have longed to go back and go back my brother and I will in August. I am almost afraid to see it different. Should I keep it as a memory or go and show my 11 year old son all my favorite places. And build a very special link with my brother and we remember.
How neat that you went to French school. Your parents were more adventuresome than mine--my Mom worried that we would not be able to matriculate (was that word even around then) back into the American schools.
This blog is therapeutic for me and I find it a catalyst for remembering. Even, more I find myself truly enjoying your experience as a BRAT.
Thinking of you... Candyce
Reply to this
Candyce, thanks so much for these kind words. I apologize--I didn't realize anyone had commented in response to the Cat Doesn't Know piece, because I received no e-mails from the blog site with comments to manage. I thought the Cat piece must have been a dud. Then I heard from someone who asked if I'd received their comment, and I realized there must have been a problem on the site. There was, and it was just corrected this morning (Sept. 2).
I found a group of comments waiting...sorry everybody!
Candyce, you said you were going to England with your brother in August. Please tell us how it went!
Reply to this
I am so glad we went! My brother and his wife took my husband, myself and our 11 year old son. It was just the best trip. It had been 46 years since we were there (Thorpenss, Suffolk England). It looked very much the same. No wonder we loved it as children--the sea was a few steps away and The Meare--a manmade lake with Peter Pan's Island and Captain Hooks place and Wendy's house situated so that you could row up to them and get and and look.
We actually got to go into our house. The woman who owned it was so neat and we had such a nice time talking to her and telling stories of when we lived there. We lived there 1960 to 1963. She bought the house in 1965 and has used it for a summer home ever since.
It was very special to be with my brother to experience this. One morning though, I did get up early and walked by myself. I remembered so many things and felt so happy.
Now mind you, we did not meet one person that knew us. Somehow it didn't matter. We remembered. And that was enough.
I made new friends while there--being the BRAT I am!
Interestingly, asmuch as i couldn't wait to get back to the states so many years ago..this time I didn't want to leave. I thought the one visit would satisfy me. Not so. I want to go back again. It was so beautiful and so quiet and so how I remembered it. And I felt so close to my childhood and family.
Thank you for asking! And do go back to France.
Reply to this
Bravo!!!!
Reply to this
Thank you for this, Mary! There is much for me to think about here in my own relationship to other cultures/countries, as there will be for others. And it was a relief to hear that your cat was a Monarchist; for a moment I was afraid he was the reincarnation of Monsieur D.-- Mary Ann
Reply to this
Oh how funny! Fortunately that never occurred to me or it might have produced a heart-stopping moment. No, the cat is really a sweetheart, so long as his royalist tendencies are respected.
Reply to this
As usual, a memoir that absolutely touches the brat soul. It turns out you were in France about the same time I was in Madrid and we visited Paris. The smell, (let's not call it aroma) the ambiance are revisited here brilliantly.
Darn you. I'm homesick again.
Reply to this
Loved this. Just discovered this whole website. I read your book several years ago and it was so comforting and healing for me as a brat never having had contact with other military kids since leaving the military life at age 21, returning to the US for college and then living my life among civilians. Just went to my first reunion in Dallas....wow.....PS. Your books was eye opening for me. I have recommended it to family and other brat friends I have recently re-discovered.
Reply to this
Thanks, I can relate to your article. I, also, had a father with a mouth--If he thought it was wrong, he voiced his mind. But, he brought us there to Chateauroux and introduced us to another life. Did we learn?--you bet we did. We did not live on base but in the town, and had many French friends.
Reply to this
What a wonderful story. What sensual details recalled, as only a globe-trotting brat remembers them--with all senses wide-open and firing...
I teared up reading one passage because this is how I love to feel, then and now, here and there and everywhere, and this feeling comes from exactly what you describe here--from sudden immersion into a foreign culture as a child.... I remember Japan.... I've never gone back, but I can watch "Lost in Translation" (filmed in contemporary Tokyo) and be transported instantly through time....
This is the passage that caught my throat....
"And when on rare occasion I have the chance to walk freely in another culture, and I find I can, at least mentally, ‘disappear’ into it for a while, all senses alert, all channels open…. When, in the course of such a stroll I sense that a decision to go down this bustling side street, or that one, could lead to adventure…. When everything, through the lens of another culture, seems lit up and worth noting, and even the most mundane object takes on an exotic cachet…. Well, it’s at times like these that I feel most alive--and that’s when I thank my lucky stars for my foreign immersion as a child, and for the profession that sent my father to a place where his daughter could lose herself in another culture and gain a much richer perspective to inform and guide her the rest of her life."
Thank you Mary....
Reply to this
I think it would be wonderful if you and other brats would write comments about your own childhood experiences overseas....
Reply to this
I spent 14 years in Berlin and came back only because of a horrific circumstance. it was not until 9/11, when I was once again in Berlin, that I fully realized that, although I am American, ich hab' noch einen Koffer in Berlin...
Reply to this
I had to look up what Koffer is..... So you found out you have another suitcase in Berlin, eh? I like that, the image of a suitcase as the part of ourselves that continues to reside in places that were important to us. Where are now, Sheree? Berlin? The U.S.? No matter where you are, do you feel that a suitcase or two is calling to you from somewhere else?
Reply to this
"ich hab' noch einen Koffer in Berlin..." is the first line of a song sung first (I believe) by Marlene Dietrich - and you are right on point with your interpretation.
the refrain goes:
Ich hab’ noch einen Koffer in Berlin
Deswegen muss ich nächstens wieder hin.
Die Seligkeiten vergang’ner Zeiten
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin.
which, translated, is pretty much what you said and how we all feel about our experiences growing up outside the U.S.
as for me, I live in SoCal - also known as Orange County - and yes, that Koffer is always waiting...
Reply to this